Les éditions Matin Calme ont décidé de se lancer dans le Webtoon avec le label Koyohan ! Le label embarque déjà de nombreux titres dont 3 lancements cette année. De plus, nous avons pu nous entretenir avec Benjamin Maisak, le directeur de collection.
Le label 100% webtoon des éditions Matin Calme, Koyohan
Spécialiste de la Corée, les éditions Matin Calme publient de nombreux polars coréens. Un essai centré sur BTS, l’un des groupes de Kpop les plus connus à ce jour, a également été publié par l’éditeur. Cette fois-ci, la maison d’édition saute le pas du webtoon et continue sur sa lancée 100% coréenne avec la création du label Koyohan !
La collection Koyohan proposera ainsi tout un tas d’oeuvres issues des artistes coréens au format papier.
Gilgamesh: Premier titre de la collection Koyohan !
Pour le lancement de la collection, c’est Gilgamesh de Hwan Daeng qui ouvrira le bal. Le premier tome sera disponible dès le 5 Mai et le tome 2 suivra le 7 Juillet. C’est donc une œuvre en couleur de 192 pages au prix de 14,90€ qui sera proposée.
Vous ne connaissez pas Gilgamesh? Ca tombe bien, voici le synopsis :
Notre héroïne était sur le point de devenir chevalier au sein de l’Ordre lorsqu’elle a été virée de manière inattendue pour avoir cassé trop d’armes et avoir fait preuve d’un appétit gargantuesque.
Déchue, elle erre, mais voici qu’elle tombe sur une scène honteuse : un vieil homme est sur le point d’être attaqué par une bande de voleurs ! Ni une ni deux, elle se précipite pour défendre le malheureux. Trop tard, le bonhomme s’est déjà débarrassé seul et sans peine de ses assaillants.
En revanche, lui peut sans doute venir en aide à notre héroïne, rongée par une terrible maladie. Parce qu’elle ravive en lui de lointains souvenirs et parce qu’elle a voulu le défendre, il luttera à ses côtés pour la sauver.
Des titres variés et ambitieux à venir
Suivra ensuite Mirror Game de Sunny & Baolong, un thriller haletant avec une course contre la montre. Le premier tome sera disponible dès le 7 Juillet.
Mais le label Koyohan ne compte pas s’arrêter là, et entend bien présenter un catalogue varié. Ainsi, on peut déjà noter la sortie, le 1er Septembre, de My Life as an internet Novel de Yu Han-Ryeo (auteur) et A Hyeon (dessin); un isekai qui plonge son héroïne dans un roman d’amour. Vous l’aurez compris, une histoire drôle qui promet plein de rebondissements.
De nombreuses sorties sont prévues pour l’année 2023 avec des titres toujours aussi ambitieux et divers !
Rencontre avec Benjamin Maisak, directeur de collection Koyohan
Quelles sont les raisons qui vous poussent à vous lancer dans le monde de l’édition ? Est-ce parce que vous ne trouviez pas votre bonheur dans les titres proposés actuellement ?
Je me suis lancé dans l’édition il y a environ 5 ans, j’ai toujours été un grand fan de mangas, mais j’aime également les séries produites dans d’autres pays que le Japon, comme la Chine et la Corée. Le manga japonais a eu une telle influence que quasiment tous les pays en produisent et à l’époque j’avais l’impression que ces titres qui provenaient d’ailleurs étaient boudés par les éditeurs français. J’ai donc eu l’envie de me lancer dans le monde de l’édition en proposant des mangas et du webtoon.
Les premiers titres que vous allez publier sont très différents les uns des autres ; avez-vous une ligne éditoriale précise ?
Il n’y a pas de ligne éditoriale précise. J’ai choisi des titres que j’apprécie et qui peuvent plaire au plus grand nombre, en essayant pour le moment de faire découvrir le webtoon dans toute sa diversité, que ce soit scénaristiquement ou graphiquement.
Est-ce que ces titres inaugurent des collections particulières ?
Non, pas de collection particulière. Placer des séries dans des cases me donne toujours l’impression qu’inconsciemment cela ferme des portes à certains lecteurs. Ils auraient pu aimer un titre mais, comme il fait partie d’une collection particulière n’osent pas s’y essayer. Si à un moment Koyohan doit créer des collections, je pense faire une classification thématique (Thriller, Fantasy, SF, etc…).
Y a-t-il un auteur ou une série que vous aimeriez publier ? Si oui, lequel ?
Oui, même plusieurs auteurs, je ne préfère pas les citer car deux sont en cours de signature. Si je vous les donne, on perdrait la surprise. Un autre est en cours de négociation, et le dernier je préfère le proposer lorsque notre catalogue sera bien établi.
Comment se font les premiers contacts avec les éditeurs coréens en tant que néo-éditeur?
Avec Koyohan, nous avons la chance d’appartenir aux éditions Matin Calme qui publient déjà des titres coréens. Ceci est un avantage pour nous car nous avons déjà un pied dans l’édition coréenne, ce qui nous a simplifié les premières prises de contact.
Comment se passent les demandes avec les éditeurs coréens?
Les demandes sont, comme pour toute recherches de titres, des échanges de mail, des rencontres en visioconférence et des négociations. Ce qui change des négociations avec la Chine ou le Japon, c’est que les éditeurs coréens sont souvent étonnés qu’on souhaite adapter un Webtoon en format papier, eux qui ont justement plus l’habitude de délaisser le papier pour de la lecture numérique.
On remercie Benjamin Maisak de nous avoir accordé son temps et on espère que vous allez courir chez votre libraire pour découvrir ces nouvelles oeuvres !